<Header>
<Author: 李白>
<Title: 黃鶴樓送孟浩然之廣陵>
<Format: 格式不明>
<Year: 2002>
<BookName: 唐詩選のことば>
<Translator: 石川忠久>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 黄鶴樓（こううかくろう）にて孟浩然（もうこうねん）の 広陵（こうりょう）に之（ゆ）くを送（おく）る>
<BookPage: 46>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
故人西辭黃鶴樓，
煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧山盡，
唯見長江天際流。
<End Poem>
<Translation>
わが友、孟浩然先生は、西にあるこの黄鶴楼に別れを告げ、 
春がすみに花咲き匂う春三月、揚州へと下ってゆく。
 一そうの帆かけ舟の遠い姿は、やがて青い空のかなたに消え、 あとにはただ長江の水が、空の果てまで流れつづけるのが見えるばかり。
<End Translation>